06:08

KattyJamison
День очень плотно занять. Не забит, но постоянно что-то происходит. Есть время на обед и ужин, даже на чтение, но не на сон. Да и негде на этой службе спать особенно...

Пишу свои бумажки, читаю A Stranger to Command... Вот интересно, как это перевести? "Чужака - в командиры?" "Чужой командир?" "Прежде не командовал?" Не получается совершенно: в оригинале "непереводимая игра слов", полностью соответствующая смыслу книги. А на русский переводится чёрт-те-что. На французский тоже плохо, кстати. "Commande a l'etranger" теряет подтекст. "Commande etrange" - вообще непонятно что означает...
А книжка вполпне ничего себе. Но "Инда" и "Дуэль Корон" лучше.

Бедные мои пациентки... Я же двигаюсь как сквозь желе, и соображаю так же, а им ещё 10 часов меня терпеть... Было бы можно лечь хоть на час, было бы совсем другое дело.

Комментарии
17.08.2008 в 11:19

У меня есть план! (с)
Какой-то у вас кошмарный график. Хотя по закону природы рожать женщин тянет именно ночью, а вот зажигать и номера откалывать круглые сутки.
Мне на дежурствах в оперблоке хронически везло на "пьяную травму" в 4-5 утра. Все кто попадал со мной дежурить знали, что им спать не придется)))
17.08.2008 в 11:38

KattyJamison
доктор мозгоправ Кошмарный-кошмарный (( Буду в Скорой - посмотрим, как у меня будет с пьяной травмой... но там хотя бы не 24 часа подряд.
17.08.2008 в 14:28

У меня есть план! (с)
KattyJamison На мой взгляд 24 часа - это вообще не приемлимый график. Врач не может столько времени функционировать в оптимальном режиме.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail