KattyJamison
Глаза лучше, хотя компьютер еще в системе "себе дороже"; горло хуже. Пью чай, развлекаюсь книгами с librivox и мамой. Сегодня так хорошо с ней посидели - просто чудесно. А всего-то надо было уговорить ее оставить стирку/чистку/готовку в покое... Надо и дальше продолжать в том же духе.
А Киплинг меня в очередной раз удивил. Кто-нибудь еще читал "Brushwood boy"? Сомневаюсь, чтобы он переводился на русский.
"We wakeful; ah, pity us!
We must go back with Policeman Day,
back from the City of Sleep."
И "But what shall I say when I see you in the light?"
Пошла беречь глаза.
А Киплинг меня в очередной раз удивил. Кто-нибудь еще читал "Brushwood boy"? Сомневаюсь, чтобы он переводился на русский.
"We wakeful; ah, pity us!
We must go back with Policeman Day,
back from the City of Sleep."
И "But what shall I say when I see you in the light?"
Пошла беречь глаза.
А Киплинг вообще очень непростой поэт, но на русский его переводили, к сожалению, хоть эффектно, но примитивно по сравнению с оригиналом.
Киплинг вообще не простой товарищ, но Brushwood boy - это какой-то совсем вывернутый рассказ даже для него...